MISTERO BUFFO

Premijera predstave u izvedbi Valtera Roše bila je 2012.godine i tada je stekao popularnost i naklonjenost publike, a za tu je ulogu osvojio nominaciju publike za „Izvođača godine“ na portalu Teatar.hr i pohvale samog autora predstave, poznatog nobelovca Darija Foa. Više je od 60 izvedbi u Hrvatskoj i Italiji, a upravo je gostujući u Italiji počeo koristiti istrovenetski dijalekt.

prijevod / traduzione: Valter ROŠA - Aleksandar BANČIĆ

igra / attore: Valter ROŠA

savjetnik / consulente: Aleksandar BANČIĆ

 

MISTERO BUFFO, zbirka satiričnih monologa, djelo je talijanskog nobelovca Darija Foa, nastala 1969.g. no i danas je vrlo aktualna. Temelji se na Foovom istraživanju srednjovjekovne narodne predaje i tradicije tzv. giullara, odnosno, lakrdijaša. Svoje teme uglavnom pronalaze u subverzivnom, alternativnom, čitanju biblijskih tema.

Lakrdijaši nisu vrijeđali vjeru, Boga i Svece već su razotkrivali i ismijavali sve one koji su iskorištavali religiju za svoje vlastite ciljeve.

 

Ono što je vrlo zanimljivo je da nam te lakrdije pokazuju kako je srednji vijek, iako smatran mračnim periodom u povijesti čovječanstva, ipak imao neke svijetle točke; a to je ponajprije duh naroda, koji je, potlačen, iskorištavan i ugnjetavan, duhom bio vrlo slobodan.

Tekst je preveden na istarsku čakavicu, no, prema uzoru na original, ova naša čakavica je "zbaštardana", "remixirana" koja u sebi ima elemente raznih istarskih govora.

 

Lakrdije:

Moralnost Slijepca i Hromoga, Kain i Abel, Čudo na vjenčanju u Kani, Igra Luđaka pod križem, Scapinov grammelot, Prvo čudo mladoga Isusa, Bonifacije VIII, Gladni Zanni, Lazarovo uskrsnuće, Rođenje lakrdijaša, Marija pod križem, Grammelot engleskog odvjetnika.